Quantcast
  elsoldecleveland.com
elsoldecleveland.com May 23, 2012,
pixel
 
11px
11px
Search
web news videos photos
yahoo
11px
11px
 
 
 
11px   11px
Nota

interior

tamañoMenos TextoMas Texto
 

Press Releases
Posted on 09-03-2009

IMIA Interpreter Association Appoints Brazil Representative

Bookmark and Share

WASHINGTON, Sept. 3, 2009 -- The International Medical Interpreters Association (IMIA) appointed a representative for Brazil to continue building the organization's

international structure. The IMIA is proud to announce Mylene Queiroz, medical interpreter, as the IMIA Representative for Brazil. A medical interpreter trained in the United States, she has moved to Brazil and is now undergoing a Masters Program at Santa Catarina Federal

University - UFSC, with a thesis focusing on Medical



Interpreting in Brazil. Mylene Queiroz is empowered to lead the IMIA Brazil Chapter. Brazil is still in its infancy in the development of the community interpreting profession, although there is a rich diversity of immigrants in this country with cross-cultural public service needs. The IMIA

believes this initiative will foster collaboration with other related professional associations in Brazil, such as SINTRA and ABRATES.



"There is nothing more essential to the health of immigrants and tourists in Brazil, and indeed the world, than the creation and implementation of standards that cover professional medical interpreting services. IMIA has demonstrated true leadership through its Medical Interpreting Standards of Practice, its work on ertification, and its collaborative approach. This pioneering document is now being translated into Brazilian

Portuguese so we can disseminate this information to health professionals in Brazil," says Mylene Queiroz, IMIA Brazil Representative.



"Brazil has a strong need for medical interpreting training programs. Hospitals in Sao Paulo, for example, receive not only immigrants but foreigners who come to a growing medical-tourism sector. Errors in interpretation can be

deadly, so it is important that medical centers across the country train their health care staff on interpreting services. Hopefully, at some point, universities with established interpreting and translation programs will take

an interest in offering medical interpreting courses," says Izabel Arocha, President of the IMIA. "Until then, there is a strong interest in remote interpreter education."



For questions, contact Abbott Thayer at 626-483-2655.




Conversation guidelines: El Sol De Cleveland welcomes your thoughts, stories and information related to this article. Please stay on topic and be respectful of others. Keep the conversation appropriate for interested readers across the map.


Total Comentarios:
Mostrando 10 Comentarios por Página
Página 1 de

You must be logged in to leave a comment.
 

print

 
Conversation guidelines: El Sol De Cleveland welcomes your thoughts, stories and information related to this article. Please stay on topic and be respectful of others. Keep the conversation appropriate for interested readers across the map. (Be the first one on commenting this note)
Ingresar comentario

8px